上海市浦东新区公安机关执法办案区智能化改造(二期)项目安全审计设备采购的公开招标公告
采购信息
上海
2025-04-10
发布时间2025-04-10 招标类型采购信息
招标联系人 代理联系人
招标联系电话 代理联系电话
下方*和略处内容仅对钢构宝会员用户开放,【立即查看】后可查看内容详情!
项目详情
  • 公告内容:
  • 项目概况

    Overview

    上海市浦东新区公安机关执法办案区智能化改造(二期)项目安全审计设备采购招标项目的潜在投标人应在上海政府采购网(云采交易平台)获取招标文件,并于****年**月**日 **:**(北京时间)前递交投标文件。

    Potential bidders forShanghai Pudong New Area public security organs law enforcement case area intelligent transformation (Phase II) project security audit equipment procurementshould obtain the tender documents from (Shanghai Government Procurement Network (Cloud mining trading platform))and submit the bid document before**th ** **** at **.**am(Beijing time) .

    一、项目基本情况
    *. Basic Information

    项目编号:*********************-********

    Project No.:*********************-********

    项目名称:上海市浦东新区公安机关执法办案区智能化改造(二期)项目安全审计设备采购

    Project Name:Shanghai Pudong New Area public security organs law enforcement case area intelligent transformation (Phase II) project security audit equipment procurement

    预算编号:****-W********

    Budget No.:****-W********

    预算金额(元):*******元国库资金:*******元;自筹资金:*元

    Budget Amount(Yuan):*******国库资金:*******元;自筹资金:*元

    最高限价(元):

    Maximum Price(Yuan): -

    采购需求:

    Procurement Requirements:

    包名称:上海市浦东新区公安机关执法办案区智能化改造(二期)项目安全审计设备采购

    Package Name:Shanghai Pudong New Area public security organs law enforcement case area intelligent transformation (Phase II) project security audit equipment procurement

    数量:*

    Quantity:*

    预算金额(元):*******.**

    Budget Amount(Yuan):*******.**

    简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:本项目拟在浦东分局数据安全管理区,部署日志审计、数据库审计,对管理区设备进行数据加强防护,监控平台自身是否存在数据安全风险。通过数据库审计加强数据安全监测范围,以及各探针自身数据库安全监测。具体内容及要求详见招标文件第三章—采购需求书。

    Brief specification description or basic overview of the project:This project plans to deploy log audit and database audit in the data security management area of Pudong Branch, strengthen data protection for equipment in the management area, and monitor whether the platform itself has data security risks. The scope of data security monitoring is strengthened through database audit, and the database security monitoring of each probe is strengthened. The specific content and requirements are detailed in Chapter * of the bidding documents - Letter of Purchase Requirements.

    合同履约期限:合同签定后**天到货、安装调试并试运行完毕,验收后提供*年免费质保。

    The Contract Period:After signing the contract, ** days after the arrival of goods, installation and commissioning and trial operation are completed, and * years free warranty is provided after acceptance.

    本项目()接受联合体投标。

    Joint Bids: (NO)Available.

    二、申请人的资格要求
    *. Qualification Requirements for Bidder

    (a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;

    (a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

    (b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(*)扶持中小企业政策:本项目不是专门面向中小企业采购,评审时小型和微型企业产品享受**%的价格扣除优惠;(*)扶持监狱企业、残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业;(*)优先采购节能环保产品政策:在技术、服务等指标同等条件下,对财政部财库〔****〕**号和财政部财库〔****〕**号文公布的节能环保产品品目清单中的产品实行优先采购;对节能产品品目清单中以“★”标注的产品,实行强制采购。供应商须提供具有国家确定的认证机构出具的、处于有效期之内的认证证书方能享受优先采购或强制采购政策;(*)购买国货政策:本项目不接受进口产品。

    (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:(*) Support for small and medium-sized enterprises: This project is not specifically for small and medium-sized enterprises procurement, small and micro enterprise products enjoy **% price deduction concessions at the time of evaluation; (*) Support prison enterprises and welfare units for the disabled, and treat them as small and micro enterprises; See procurement documents for details.

    (c)本项目的特定资格要求:*、未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法失信主体、政府采购严重违法失信行为记录名单;
    *、须系我国境内依法设立的法人或非法人组织;
    *、本项目不允许转包。

    (c)Specific qualification requirements for this program:*. Not included in Credit China (www.creditchina.gov.cn) and China Government Procurement website (www.ccgp.gov.cn) in the record list of persons subject to enforcement for trustbreaking, major tax law and trustbreaking subjects, and serious illegal and trustbreaking behaviors of government procurement; (*) It must be a legal person or an unincorporated organization legally established in China; *. Subcontracting is not allowed for this project.

    (i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;

    (i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

    (ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

    (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);

    三、获取招标文件
    *. Acquisition of Tender Documents

    时间:****年**月**日****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京时间,法定节假日除外)

    Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom****年**月**日until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)

    地点:上海市政府采购网

    Place: www.zfcg.sh.gov.cn

    方式:网上获取

    To Obtain: Online Purchase

    售价(元):*

    Price of Tender Documents(Yuan):*

    四、提交投标文件截止时间、开标时间和地点
    *. Bid Submission

    提交投标文件截止时间:****年**月**日 **:**(北京时间)

    Deadline date submission of bids:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)

    投标地点:电子投标文件:上海政府采购网(云采交易平台)https://www.zfcg.sh.gov.cn/
    备用纸质投标文件:上海市浦东新区向城路**号*楼(具体会议室见当日指示牌)

    Place of submission of bid documents:Electronic bidding documents: Shanghai government procurement network (cloud mining trading platform) https://www.zfcg.sh.gov.cn/ spare paper: bid documents to ** city road, pudong new area, Shanghai *th floor (meeting room see signs that day)

    开标时间:****年**月**日 **:**

    Time of Bid Opening:****-**-** **:**:**

    开标地点:上海市浦东新区向城路**号*楼(具体会议室见当日指示牌)

    Place of Bid Opening:*F, No.** Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai, China (See the signboard for the meeting room)

    五、公告期限
    *. Notice Period

    自本公告发布之日起*个工作日。

    * business days from the date of publication of this tender notice.

    六、其他补充事宜
    *. Other Supplementary Matters

    *.本项目已于****年*月**日在上海政府采购网发布政府采购意向,公告链接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/luban/detailparentId=******&articleId=*CoALrld/xyuv*wLs/A*MQ==&utm=web-bidding-entrust-shanghai-front.***b***.*.*.**ee**a**f****f*aa**c**c*e***eea。
    *.开标所需携带其他材料:本公司不提供上网网络(WIFI),届时请供应商代表持提交投标文件时所使用的数字证书(CA证书)及备用纸质投标文件前来参加开标,另请自带无线上网卡及可无线上网的笔记本一台(笔记本电脑应提前确认是否浏览器设置、CA证书管理器下载等,确保和CA证书匹配可以正常登陆上海政府采购网)。
    *.发布公告的媒介:以上信息若有变更我们会通过“上海政府采购网”、“/”通知,请供应商关注。

    *. The government procurement intention of this project has been published on Shanghai Government Procurement website on March **, ****, and the announcement link is as follows: https://www.zfcg.sh.gov.cn/luban/detailparentId=******&articleId=*CoALrld/xyuv*wLs/A*MQ==&utm=web-bidding-entrust-shang Hai - front. *** b***. *.*.** ee**a**f****f*aa**c**c*e***eea. See procurement documents for details.

    /

    七、对本次采购提出询问,请按以下方式联系
    *. Contact Details

    (a)采购人信息

    (a)Purchasers

    名 称:上海市公安局浦东分局

    Name:Shanghai Public Security Bureau Pudong Branch

    地 址:上海市浦东新区丁香路***号

    Address:*** Dingxiang Road, Pudong New Area, Shanghai

    联系人:[采购人联系人]

    Contact:[EN-采购人联系人]

    联系方式:***-********

    Contact Information:***-********

    (b)采购代理机构信息

    (b)Procurement Agency

    名 称:上海百通项目管理咨询有限公司

    Name:Shanghai Betong Project Management Consulting Co., LTD

    地 址:上海市浦东新区向城路**号*楼

    Address:*F, No.** Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai

    联系方式:***********

    Contact Information:***********

    (c)项目联系方式

    (c)Project Contact

    项目联系人:刘未

    Contact:Liu Wei

    电 话:***********

    Tel:***********

    本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
    The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.