- 公告内容:
-
项目概况
Overview
Y*路(大芦线-捷畅路)污水管新建工程管线搬迁采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于****年**月**日 **:**(北京时间)前提交响应文件。
Potential Suppliers forPipeline Relocation for Y* Road (Dalu Line Jiechang Road) Sewage Pipe New Construction Projectshould obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network) and submit response documents before**th ** **** at **.**pm(Beijing time).
一、项目基本情况*. Basic Information项目编号:*********************-********
Project No.:*********************-********
项目名称:Y*路(大芦线-捷畅路)污水管新建工程管线搬迁
Project Name:Pipeline Relocation for Y* Road (Dalu Line Jiechang Road) Sewage Pipe New Construction Project
预算编号:****-W*********
Budget No.:****-W*********
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
预算金额(元):*******元(国库资金:*元;自筹资金:*******元)
Budget Amount(Yuan):*******(National Treasury Funds: * Yuan; Self-raised Funds: ******* Yuan)
最高限价(元):包*-*******.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.* for *******.** Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:Y*路(大芦线-捷畅路)污水管新建工程管线搬迁
Package Name:Pipeline Relocation for Y* Road (Dalu Line Jiechang Road) Sewage Pipe New Construction Project
数量:*
Quantity:*
预算金额(元):*******.**
Budget Amount(Yuan):*******.**
简要规则描述:本项目位于新兴产业片区南侧,新建一根管径为 **** 毫米的污水干管,管线沿 Y* 路向南敷设,接至下游新元南路现状管径 **** 毫米污水干管;横港联系桥北侧标准段管位位于道路红线西侧约 * 米,南侧管位基本位于道路中央分隔带。本工程设计规模按 **.* 万立方米/日设计,管道总长约**** 米,其中开槽埋管约 **** 米,顶管约 *** 米,管材采用钢筋混凝土管,顶管段接口采用“F”型,开槽段接口采用企口式,预留街坊污水支管及接入井,街坊支管管径 *** 毫米,长度约 *** 米,管材采用 HDPE 双壁缠绕管,采用开槽埋管施工。
本工程具体施工内容包括但不限于为具体施工内容包括但不限于为本工程的电力管线、通信管线及上水管线搬迁设计和施工等费用。(具体数量及要求详见工程量清单。)
依照招标图纸及竞争性磋商文件、工程量清单所示范围内电力、通信管线、上水管线搬迁工程及其附属工程(包含道路修复、绿化修复)等的施工、专项验收、保修等各阶段的所有工作内容等;所有按工程规范要求以及为取得政府主管部门批准所需的任何检测及一切要求;在竞争性磋商文件内所说明及/或招标期间所增减及/或承包人所确认的Brief Specification Description:This project is located at the south side of the emerging industry area, with the construction of a new sewage main pipe with a diameter of **** millimeters. The pipeline will be laid southward along Y* Road and connected to the current sewage main pipe with a diameter of **** millimeters downstream of Xinyuan South Road; The standard section pipe position on the north side of HengGang Connection Bridge is located about * meters west of the road red line, and the southern pipe position is basically located in the central divider of the road. The design scale of this project is ****** cubic meters per day, and the total length of the pipeline is about **** meters, including about **** meters of slotted buried pipes and about *** meters of top pipes. The pipe material is reinforced concrete pipe, and the interface of the top pipe section is "F" shaped. (For specific quantities and requirements, please refer to the bill of quantities.)
合同履约期限:工期要求:施工工期**日历天(计划开竣工日期,以书面通知为准)
The Contract Period:The contract period: Construction period requirements: Construction period of ** calendar days (planned start and completion dates shall be subject to the instructions of the purchaser by wirtten.)
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
二、申请人的资格要求*. Qualification Requirements for Suppliers(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:本采购项目执行政府采购有关支持中小企业、节能产品及福利企业的政策规定。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:This procurement project complies with government procurement policies and regulations related to supporting small and medium-sized enterprises, energy-saving products, and welfare enterprises.
(c)本项目的特定资格要求:(*) 须系我国境内依法设立的法人或非法人组织(本项目(不接受)分公司以自己名义参加采购活动);
(*) 具有市政公用工程施工总承包三级及以上资质;
(*) 具有安全生产许可证(有效期内);
(*) 拟派项目负责人具有市政公用工程专业二级及其以上注册建造师执业资格,具备有效的安全生产考核合格证书;
(*) 本项目专门面向中小企业采购。(c)Specific qualification requirements for this program:(*)It must be a legal entity or an unincorporated organization established within the territory of China in accordance with the law (this project (does not accept) branches participating in procurement activities in their own names);
(*)Have the qualification of third level or higher qualification for general contracting of municipal public works construction;
(*)Have the valid production safety license;
(*)The proposed project leader shall have the second level or above registered construction engineer qualification in municipal public works and a valid safety production assessment certificate;
(*)This project is specifically aimed at procurement for small and medium-sized enterprises.(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
三、获取采购文件*. Acquisition of Procurement Documents时间:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom**th ** ****until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:上海市政府采购网
Place:Shanghai Government Procurement Network
方式:网上获取
To Obtain:On line
售价(元):*
Price of Tender Documents(Yuan):*
四、响应文件提交*. Submission of Response Documents截止时间:****年**月**日 **:**(北京时间)
Deadline date submission:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
地点:上海市浦东新区区浙桥路***号*号楼***室
Place:Room ***, Building *, No. *** Zheqiao Road, Pudong New District, Shanghai
五、响应文件开启*. Opening of Response Documents开启时间:****年**月**日 **:**(北京时间)
Time of Response Documents Opening:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
地点:上海市浦东新区区浙桥路***号*号楼***室
Place:Room ***, Building *, No. *** Zheqiao Road, Pudong New District, Shanghai
六、公告期限*. Notice Period自本公告发布之日起*个工作日。
* business days from the date of publication of this notice.
七、其他补充事宜*. Other Supplementary Matters/
/
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation.
八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系*. Contact Details(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:上海市临港新片区生态环境绿化市容事务中心
Name:Shanghai Lingang New District Ecological Environment Greening and City Appearance Affairs Center
地 址:空
Address:No.* Xingwang Road, Sansan Road, Donghai Farm, Pudong New District, Shanghai
联系方式:***-********
Contact Information:***-********
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:上海正弘建设工程顾问有限公司
Name:Shanghai Zhenghong Construction Consulting Co., Ltd
地 址:上海市徐汇区斜土路****号*楼
Address:*F, No. **** Xietu Road, Xuhui District, Shanghai
联系方式:***********
Contact Information:***********
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人*****:阮龙芳
Contact:Longfang Ruan
电 话:***********
Tel:***********
本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.