孙桥单元社区08-07地块电信信息管线搬迁工程的竞争性磋商公告
采购信息
上海
2024-12-04
发布时间2024-12-04 招标类型采购信息
招标联系人 代理联系人
招标联系电话 代理联系电话
下方*和略处内容仅对钢构宝会员用户开放,【立即查看】后可查看内容详情!
项目详情
  • 公告内容:
  • 项目概况

    Overview

    孙桥单元社区**-**地块电信信息管线搬迁工程采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于****年**月**日 **:**(北京时间)前提交响应文件。

    Potential Suppliers forTelecommunications and Information Pipeline Relocation Project for Plot **-** of Sunqiao Unit Communityshould obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before**th ** **** at **.**pm(Beijing time).

    一、项目基本情况
    *. Basic Information

    项目编号:*********************-********

    Project No.:*********************-********

    项目名称:孙桥单元社区**-**地块电信信息管线搬迁工程

    Project Name:Telecommunications and Information Pipeline Relocation Project for Plot **-** of Sunqiao Unit Community

    预算编号:****-W*********

    Budget No.:****-W*********

    采购方式:竞争性磋商

    Procurement method : competitive consultation

    预算金额(元):*******元国库资金:*元;自筹资金:*******元

    Budget Amount(Yuan):*******(National Treasury Funds: * Yuan; Self-raised Funds: ******* Yuan)

    最高限价(元):包*-*******.**元

    Maximum Price(Yuan):Package No.* for *******.** Yuan,

    采购需求:

    Procurement Requirements:

    包名称:孙桥单元社区**-**地块电信信息管线搬迁工程

    Package Name:Telecommunications and Information Pipeline Relocation Project for Plot **-** of Sunqiao Unit Community

    数量:*

    Quantity:*

    预算金额(元):*******.**

    Budget Amount(Yuan):*******.**

    简要规则描述:管道光缆敷设,安装光缆接头,挖填沟槽土方等相关工程。(具体数量及要求详见竞争性磋商文件工程量清单。)

    Brief Specification Description:Pipeline fiber optic cable laying, installation of fiber optic cable joints, excavation and filling of trenches and earthworks, and other related projects. (For specific quantities and requirements, please refer to the competitive negotiation document's bill of quantities.)

    合同履约期限:**日历天

    The Contract Period:** calendar days

    本项目()接受联合体投标。

    Joint Bids: (NO)Available.

    二、申请人的资格要求
    *. Qualification Requirements for Suppliers

    (a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;

    (a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

    (b)落实政府采购政策需满足的资格要求:*)强制采购节能产品政策:强制采购在国家公布的节能清单中以“★”标注的品目。
    *)鼓励节能政策:在技术、服务等指标同等条件下,优先采购属于国家公布的节能清单中产品。
    *)鼓励环保政策:在性能、技术、服务等指标同等条件下,优先采购国家公布的环保产品清单中的产品。
    *)扶持中小企业、促进残疾人就业政策:评审时小型和微型企业产品享受**%的价格折扣。监狱企业、残疾人福利性单位视同小型、微型企业。
    *)购买国货政策:本项目不接受进口产品。

    (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:*) Mandatory procurement policy for energy-saving products: Mandatory procurement of items marked with "★" in the energy-saving list published by the state. *) Encourage energy-saving policies: Under the same conditions of technology, service and other indicators, priority should be given to purchasing products that belong to the energy-saving list announced by the state. *) Encourage environmental protection policies: prioritize the procurement of products listed in the national environmental protection product list under equal performance, technology, service and other indicators. *) Supporting small and medium-sized enterprises and promoting employment policies for people with disabilities: Small and micro enterprise products are eligible for a **% price discount during the evaluation process. Prison enterprises and welfare units for people with disabilities are considered as small and micro enterprises. *) Purchase policy for domestic products: This project does not accept imported

    (c)本项目的特定资格要求:(*)本项目面向中小微企业(含中型、小型、微型企业)采购;
    (*)具有独立企业法人资格,持有效期内的营业执照和安全生产许可证;
    (*)具有通信工程施工总承包资质三级及以上资质;
    (*)项目负责人应具有一级建造师通信与广电专业或二级建造师机电工程专业;
    (*)本项目不接受组成联合体投标。
    (*)未被列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人、政府采购严重违法失信行为记录名单的供应商。(以在“信用中国”网站(www.creditchina.gov.cn)和中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)查询的投标截止当天前三年内的信用记录为准)。

    (c)Specific qualification requirements for this program:(*) This project is aimed at procurement for small and medium-sized enterprises (including medium, small, and micro enterprises);
    (*) Having independent corporate legal personality, holding valid business license and safety production license;
    (*) Having a third level or higher qualification for general contracting of communication engineering construction;
    (*) The project leader should have a first level construction engineer with a major in communication and broadcasting, or a second level construction engineer with a major in mechanical and electrical engineering;
    (*) This project does not accept consortium bidding.
    (*) Suppliers who have not been included in the list of dishonest persons subject to enforcement, parties involved in major tax violations, or records of serious illegal and dishonest behavior in government procurement. (Credit records within the three years prior to the bidding deadline, as queried on the "Credit China" website (www.creditchina. gov.cn) and the China Go

    (i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;

    (i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

    (ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

    (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);

    三、获取采购文件
    *. Acquisition of Procurement Documents

    时间:****年**月**日****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京时间,法定节假日除外)

    Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom**th ** ****until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)

    地点:上海市政府采购网

    Place:Shanghai Municipal Government Procurement Network

    方式:网上获取

    To Obtain:Obtain online

    售价(元):****

    Price of Tender Documents(Yuan):****

    四、响应文件提交
    *. Submission of Response Documents

    截止时间:****年**月**日 **:**(北京时间)

    Deadline date submission:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)

    地点:上海市浦东新区牡丹路**号****室

    Place:Room ****, No. ** Mudan Road, Pudong New Area, Shanghai

    五、响应文件开启
    *. Opening of Response Documents

    开启时间:****年**月**日 **:**(北京时间)

    Time of Response Documents Opening:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)

    地点:上海市浦东新区牡丹路**号****室

    Place:Room ****, No. ** Mudan Road, Pudong New Area, Shanghai

    六、公告期限
    *. Notice Period

    自本公告发布之日起*个工作日。

    * business days from the date of publication of this notice.

    七、其他补充事宜
    *. Other Supplementary Matters

    /

    百度网盘链接: https://pan.baidu.com/s/*C*yL*V*Z***soEbKyMbFDg 提取码: pnft

    本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留

    This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation

    八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系
    *. Contact Details

    (a)采购人信息

    (a)Purchasers

    名 称:上海市浦东新区张江镇人民政府

    Name:Zhangjiang Town People's Government, Pudong New Area, Shanghai

    地 址:上海市浦东新区张江路***号

    Address:*** Zhangjiang Road, Pudong New Area, Shanghai

    联系方式:***-********

    Contact Information:***-********

    (b)采购代理机构信息

    (b)Procurement Agency

    名 称:上海协顺项目管理有限公司

    Name:Shanghai Xieshun Project Management Co., Ltd

    地 址:上海市浦东新区牡丹路**号****室

    Address:Room ****, No. ** Mudan Road, Pudong New Area, Shanghai

    联系方式:***********

    Contact Information:***********

    (c)项目联系方式

    (c)Project Contact

    项目联系人*****:费俊

    Contact:Fei Jun

    电 话:***********

    Tel:***********

    本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
    The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.